Sleepy, but hesitant to fall into the hands of forthcoming death,
The three remaining children sat,
Watching the moon as the sea trembled a final note,
Then fell into a calming peace.
When the children awoke to see another missing, another gone, another saved,
The two remaining children did nothing, and four days later they gazed upon the sea
To see the corpse of the child who stayed so long and strayed so far
Floating with arms of seaweed and legs of sand.
The final two children sat to watch the moon,
Waiting for a response which would relieve their disquiet souls.
Yet they did not yell, or stray from one another,
For they wished not to disturb the waves' melody and the moon's soundless voice.
How funny it is, the last child thought, I once thought there were nine others with me,
Nine others to speak of nothing to the moon.
What discourse has caused these many days (or was it years?)
To have them vanish in such a way
That escaped my cunning eye?
For what reason are there fallen children's caracasses across this island?
For what reason, do I stand in silence when there are none to scold a thunderous voice?
Why shall I restrain myself to nothing, when I can so clearly hear the sea?
What lovely voice the sea bears!
What lovely nothing the moon bears!
I shall speak, I shall speak loud
-the sea will hear me, and tell me which way to go
To escape the escapade I remember not beginning, and to lay with my brothers and sisters
Who have fallen alongside each other by matters which are not clear to my keen sight.
I speak now, moon! I speak to you, Sea! Will you respond to me, will you tell my why
I must have been stricken from my voice and stripped from my lungs?
I speak now, I speak...!
All was silent as the last child fell into the sea's embrace
For they wished not to disturb the waves' melody and the moon's soundless voice.